Questo sito si sforza di adattarsi agli standards web.
La veste grafica del sito è visualizzabile solo sui browsers grafici che supportino tali standards, mentre i contenuti del sito sono accessibili a qualsiasi browser o dispositivo internet.
clicca qui per andare ai contenuti, saltando il menu di navigazione.
Hai un blog? Fammelo leggere!!

Reduci da un'umiliante esperienza in terra elvetica, nella quale si sono resi conto di essere meno intelligenti dei semafori svizzeri, i responsabili di the Sapozone e di the cloabell industries sono lieti di presentare:
FOTOZCIOP CH, la versione svizzera di Photoshop.
Siamo però alla ricerca di traduttori per completare l'opera di localizzazione.
Qualche esempio di traduzione in puro spirito elvetico?
"FANNE TANTI UGUALI NE'" invece di "multiply"
"FAI QUEL EFETTO CHE FA QUANDO HAI BEVUTO IL MOSTO DEI GRIGIONI" invece di "blur"
"DAI CORRI CELERMENTE VERSO IL CENTRO DEL LAGO LEMANO E RIPORTA A RIVA QUEL NAUFRAGO, SU!" invece di "save"
"CERCA DI CAMBIARE MA SENZA COMBINARE PAZTICCI NE'" invece di "modify"
"RICORDATI DI PORTARE ANCHE I SACCHETTINI PROFUMARMADI, VEH!" invece di "Filters"
"FAMMI FARE BELLA FIGURA AL CARNEVALE NE'" invece di "add vector mask".
Ce la puoi fare.
Flip... flip... flip...
"PUSZA VIA!" invece di "show" (aho io ce l'ho in inglese :P)
E comunque io propongo di lanciare una nuova attivitā: "passa anche tu il tuo sabato sera a chiedere informazioni ai passanti svizzeri".
Mai provato niente di pių divertente. Nčh!
eh. trovarne, di passanti svizzeri.
Dì la tua: